1) Ищется реальный автор фразы: "В России две беды - дураки и дороги"
Приветствуются лишь точные ссылки на источники. Сразу оговорюсь: в большинстве случаев фразу приписывют Гоголю, но найти ее ни в одном произведении не смог никто. Как и каких-нибудь ссылок на слова современников Гоголя, что ента фраза его.
2) Слудующая фраза, авторство которой установить затруднительно:
"То ли он украл, то ли у него украли, вобщем была там какая-то темная история"
Народ говорит - тоже из классиков, но найти удалось лишь у Осип Мандельштама в "Египетской марке" (1928 г.) Мне же думается - возраст ее должен быть постарше. У Гоголя в принципе есть подобное:
"Весьма может быть, что он распустил бы и в прочих губерниях выгодную для себя славу, если бы не вышел в отставку по одному случаю, который обыкновенно называется неприятною историею: он ли дал кому-то в старые годы оплеуху или ему дали ее, об этом наверное не помню, дело только в том, что его попросили выйти в отставку."
(найдено благодаря магистрам с К;убикуса):
http://kubikus.ru/forum/topic.asp?T...29&CAT_ID=5
3) Ну и свежачек. Скопирую пост с "баранчика":
http://forum.aldebaran.ru/index.php/topic,8320.0.html
Загадка чёрного доктора
« было: Октябрь 05, 2006, 10:56:48 »
--------------------------------------------------------------------------------
В малоизвестной и очень хорошей книге Кейта Уотерхауса «Билли-враль»
http://vgershov.lib.ru/ARCHIVES/U/U...terhaus_K..html мне встретилось одно выражение, которое показалось мне странным Вот:
— Где бабушка?— спросил я.
— Там, — сказала матушка и кивком головы указала в сторону полуотворенной двери, замыкающей коридор.— Ей назначили черного доктора. Она не может говорить. Надо ждать. — У матушки был хриплый, с покорными нотками, но возбужденный голос
Что это за «чёрный доктор»? В книге нет ни единого негра, действие происходит в Англии…
Я подозреваю, что блистательный Кистяковский просто не справился с переводом какой-то идиомы. Ведь бабушка героя в этот момент умирает, и, возможно, следовало бы перевести просто: «Она при смерти». Но так ли это?
Кто знает английский язык лучше Кистяковского?