...в смысле - в процессе работы нашел нечитанную книгу Марины и Сергея Дяченко.
"Алена и Аспирин"
Конечно, можно много говорить о книге, но тут она говорит сама за себя...
Ни грамма не погрешу, если скажу, что авторы написали своего "Маленького Принца". Да, вместо пустыни - огромный город, вместо летчика - ди-джей, вместо Лиса - плюшевый медведь-оборотень, а вместо Принца - маленькая Богиня, пришедшая на Землю за своим братом...
Слова не пишутся, сижу на работе, как дурак, и думаю - не начать ли читать сначала...
Иду сегодня на ворк утричком... Через парк Ивана Франко иду... Смотрю - впереди пожилая парочка, обое с поводками в руках... А за ними - две собачки совершенно разных пород... И тут одна собачка решила... эм... Ну вы поняли, род продолжить... А породы то разные... Ясно что помесь получится, непорядок...
Я и кричу, значит:
- Уважаемы, обратите внимание на своих собачек!
Весь народ спещащий аж обернулся... Обернулась и парочка... Женщина взглянула на питомцев, улыбнулась мне, да и говорит:
- Ничего-ничего, молодой человек, не беспокойтесь... ОНИ ОБА МАЛЬЧИКА! : )))
История намбэр ту
Дело было, вроде, года три назад... Зимой...
Выгляну в окно - смотрю - бежит небольшая шавка и тащит в зубах огромадную дровеняку. Думаю: нафик она ей сдалась? Тут собак останавливается, ложит дубину в кучу снега, задирает лапу и далает на дубинку свои дела... Потом хватает ее с другого конца и радостно бежит дальше...
Все свое (в том числе - и туалет) ношу с собой, понимаешь... : )))
Вобщем, в 23.00 с лишним решил часок перед сном почитать "Тирмена". Для ознакомления, так сказать. Ага... В 4.00 последний раз шелкнул КПК-шкой. Мда... Потом мне еще чтой-то из книги снилось... Пока проклятые строители не разбудили (см тему ниже)...
Наконец-то я понял, в чем изменились Олди. Или думаю что понял... Хм... Они просто перестали гнаться за красотой сюжета, а начали больше внимания уделять собственно текстовой составляющей. В результате - забавная картина, прям с ног на голову: кусочек золота, в оправе из бильянта. И так, если подумать, во всех "больших" последних книгах, начиная с "Шутихи". Исключив, пожалуй - "Песни Петера Сьлядека", где каждая новелла - жемчужина.
Своему принципу: одна базовая фантастическая идея на одно произведение Олди не изменяют до сих пор. Есть еще, так сказать, "вспомогательные" фантастические изыски, но базовая - всегда одна по-моему... А тем, кто кричит "не верю" и "идея слишком невероятна" Олди в свое время влепили ответ-пощечину в виде "Принцессы без дракона".
Идея "Тирмена", как обычно у этих писателей, совершенно невероятна. Мы уже заметили, что Олди не равнодушны не только к холодному оружию ("Путь меча"), но и специфически относятся к огнестрельному ("Дайте им умереть"). Теперь же акцент сместился собственно на стрелков. Обычных, вроде бы, людей, наделенных правом (обязанностью?) прерывать жизни неких определенных личностей. Во имя Великой Дамы.
(Единственная ошибка Пикси в рецензии во фразе "Пётр Леонидович – тирмен, стрелок Судьбы, и этим сказано всё." Он-то как раз воин именно Великой Дамы, которая подружка Судьбы, разница ммм... существена).
Сообственно, добавить к рецензии Пикси совершенно нечего. Книга - отличная. Правда ,есть и то, чего тоже не совсем могу понять. Буквально пару моментов.
1) Почему воры в этом романе (как и в некоторых ранее) описаны "белыми и пушистыми"?
2) Почему "братки" ведут себя несколько неадэкватно?
Резюмируя же... Книга эта о том, как ошиблась Великая Дама... Великая Дама, или баба-дура? Неужто забыла, что дав в руки своего слуги силу в виде карающей "Беретты" 9000S она... Не, не буду писать... Вдруг кто не читал... Книга о том, что есть еще кое-что посильнее Великой Дамы. Например - данное слово, или верность. Так то.
Вспомнилась мну одна забавная фестивальная короткометражка... Приходит Смерть к мужику, мол готовься, забираю тебя. А мужик в ответ - давай-ка поспорим: если завтра такая-то комманда в футбул выиграет - ты мне отстрочку на н-ное число лет. Смерть пренебрежительно хмыкнула, и поспорила... Она не знала, бедняга, что сын мужика, форвард, пообещал ему выиграть во что бы то н истало. Заканчивается фильмец: Смерть, помахивая косой, идет по пустому стадиону, напевает себе под нос известный футбольный мотивчик и в полной непонятке качает головой...
З.Ы. Совсем забыл сказать, кую книгу я посоветовал бы читать вместе с "Тирменом"... Это - "Посмотри в глаза чудовищ" Лазарчука и Успенского...
У мну вчера тоже отключили горячую воду... Нету до сих пор... А кроме того, кая-то сволочь целую ночь варила сваркой на крыше новостройки, прям напротив моего окна... И еще часов в 5 утра что-то тяжелое упало с башенного крана на той же стройке... Ррр!!!
А самое обидное, что воду отключил сантехник Боря. А я ему хаду, комп собственными руками собирал. Хорошо так собрал, не заглючтил не разу : ((( Убью хада...
Ай-яй! Правильно делал, что не брался за "Божьих воинов" до появления соотв. настроения. Правильно.
Книга тяжела, и как намекнул пан Анжей - читать ее без словарей-энциклопедий почти невозможно. Впрочем, мну обошелся без них. Страниц 50 раскачки, пока вьезжал в события и в текст - и вот ОНО. То особое состояние, когда книгу уже не читаешь, а живешь в мире героев.
Да, вторая часть - это много более магии, шпиёнства, войны, крови. Больше действия в общем.
Эта книга из категории тех хороших книг, в которых герои не остаются прежними, в которых автор дает возможность читателю изменяться вместе с ними. Не всегда они остаются по прежнему "хорошими". Не всегда сохраняется отношение к описываемым событиям...
Так, будучи сначала однозначно на стороне гуситов, мы видим зверства, чинимые ими во имя, якобы веры, мы видим как месть и лихорадка войны отравляет души даже самлучших людей... Такие дела...
З.Ы. Мну осталось прочесть процентов 15 текста. Вобщем - уверен, что буду читать и третью книгу, с неизменным удовольствием. Вот только - настроение поймаю...
1) В метро по дороге на работу и назад, а также - час дома -
Кодзи Судзуки
"Темные воды"
Не помню, зачем книгу выкачал, но вобщем - не пожалел. Обидно, что перевод несколько хромает... Может специфика - с японского, но читал же и отличные переводы : (((
Сборничек психологических рассказов, связанных некой общей ниточкой. Большинство - с налетом ужастика, но автор пытается объяснить непонятные явления обычной психологией... Парочка рассказов - очьень жизнеутверждающих.
Резюме: можно почитать...
2) На работе вычислил, что на "баранчике" появилась новая, 11-я, книга из "дренайского" цикла Геммела - "Мечи Дня и Ночи" . "Скушал" часов за 8, пополам с форумами и работой. Книга, как и все у Геммела читается легко, написана абсолютно "в стиле". Вобщем, любителям творчества автора - читать.
3) Вечерком дома решил перелопатить нечитанное... Чтоб почистить мозги вечером выбрал Бабкина - "Слимп". Легкое развлекалово, с намеком на юмористическую фэнтезюшку. Очередной клон "Мифов" Асприна, в стиле Рудазова, Белянина и прочих... Наш пацан читает в газете волшебную рекламу, попадает в иной мир, там находит крутого помошника (а как же?) - всезнающий, навороченный и говорящий воровской амулет. Вместе они начинают прыгать по всяким магическим и не совсем мирам, спасать их, и прочая, прочая...
Вобщем - мозги разгрузились, но после 2/3 книги - заснул.
Сей пост будет скопирован во все форумы, где я пасусь. Ибо вчера вечером меня посетило озарение: нас элементарно развели. И нужно сказать - развели профессионально. Я ведь сам, тормоз писал, что упомянутое творение - четкое пособие о том КАК НЕЛЬЗЯ писать. Мог бы и раньше догадаться. Понимание пришло где-то на 35% текста, когда я наткнулся на Серые Горы. Эй, любители фантастики, вы ведь, надеюсь, знаете, почему в Серых Горах нету золота? : ))) Да потому что - Серых Гор не существует ни в природе, ни в одной фантастической реальности... С легкой руки пана Энжея Сапковского : )))
"Ведьму на задании" писал профессионал от фантастики. Писал с каким-то рассчетом, которого я пока не могу понять. Возможно, хотел проверить реакцию читающего народа на полное г, возможно - хотел наспор доказать, что даже у подобного отстоя появятся свои поклонники. Не знаю, думаю - в какое-то время все прояснится. Пока же - саргументы:
1) Книга появилась одновременно во всех ведущих сетевых библиотеках. Ребят, я не думаю, что модераторы таких библиотек - полные идиоты. Поэтому - либо они в курсе дела, либо поместили текст по поросьбе когой-то известного.
2) Как я уже писал - ляпы в присутствуют в каждом абзаце. Буквально в каждом. Я специально проверил. Даже человек с 0-м уровнем интеллекта написал бы лучше. Потому - явно так было задумано. Ляпы подобраны изумительные, то есть - все писательские и фантастические ошибки которые можно было сделать - сделаны. Все штампы которые можно было всунуть в повествование - туды всунуты.
3) Писать книгу (даже такую) с нуля - довольн тяжело, потому за основу был взят сюжет известной Громыкиной книги. Некоторые сцены - почти точная копия Вольхиных.
4) Книга абсолютно не вычитана, ошибок - мильйон. Видать, автор даже не утруждал себя исправлениями. Действительно, нафига при таком раскладе? : )))
Все это однозначно говорит об неком эксперименте над нами, читателями.
Поскольку читать было довольно тяжело (подряд прочел-промучился только %20, потом уже - по диагонали), возможно я пропустил где-то в средине книги "привет" от настоящего автора творения. Подозреваю - таковой вполне может быть : )))
Все таки оставлю 1% вероятности, что я ошибся. Но оооооочень сомневаюсь!
Такой откровенной халтуры свет не видывал! Мало того, что сюжет почти дословно стырен у Вольхи. Тут днями попались на глаза выдержки из мастер-класса Олдей на тему "чего не должно быть в произведении":
Так вот, указанное мною "творение" (книгой - язык не поворачивается назвать) - живое пособие. Это ж ужас какой-то. Народ в метро на меня оборачивался с недоумением: читает человек кпк-шку и дико ржет. А я ржу, потому что ляпы в каждом, повторюсь - в каждом!!! абзаце. Примеры даже приводить не буду, это ж всю книгу нужно цытировать... Разве что вот ентот, который считаю безусловным хитом сезона:
"Их вид был страшен: представьте двухметровое черное человекоподобное существо с огромными клыками, непонятно как помещавшимися во рту, длинными черными когтями, почему-то режущими любой доспех, да еще и неуязвимые для любого железа, кроме серебра."
Я одного не понимаю, как такое могли пропустить редактора? Впрочем, если я читал невыверенный текст - автора это тоже не извиняет. В утиль такие "творения".
Вобще же заметил, что подавляющее большинство на Дайри - женщины... Или точнее - девченки от 14 лет. А кроме того, среди этого большинства - большинство в депрессии (читаю тока 2-3 верхних поста) ))
...вы слишком много администрировали, если к вам приходит младшая сестра, чтобы узнать, что такое РПЦ, а вы ей отвечаете, что RPC - это "remote procedure call" и его надо отключать, и только потом понимаете, что имелась в виду Русская Православная Церковь...
Ну вот. Я на конец-то понял: инициативу в русской околофэнтезийной литературе последние года 2 - прочно перехватили женщины.
Леди Тресса, Парфенова, Камша, Вольха, Панкеева, Ипатова - далеко не полный список тех, чьи книги читаются и перечитываются с неизменным удовольствием. Теперь к ним добавляю и Аллу Гореликову.
А речь об двухтомнике (надеюсь - пока двухтомнике) -
Как обычно, начав читать совершенно незнакомого мну автора - был я настроен довольно скептически. Насторожело и несколько нудноватое начало: одним из главных героев оказался молодой монашек. Лексика соответсвовала - была высокопарно-нудновато-церковной. Но потом я напомнил себе, что похоже начинался всемирноизвестный цикл госпожи Хобб о Фитце, который "не отпускал" мну 2-е суток. И я решил читать. Как же я не пожалел!
читать дальшеИтак: дальше будет спойлер, но как показывает личная практика - спойлеры скорее способствуют интересу читателей, а не отворачивают от книги. Посему - теги не буду ставить...
Молодой монашек Анже - обладает уникальным даром: держа в руках чью-то вещь он может увидеть жизнь человека, которому эта вещь пренадлежала. Понятно, что в подобном даре кроется большая опасность. Обычные люди называют дар Анжея нечистым. Кроме того, выходца из простой семьи, Анже пытаются использовать в цвоих целях властьпридержащие. Однажды его нанимают расследовать убийство, а убийцей оказывается маг. Погрузившись в жизнь жертвы, Анже получает вместе с ней магический удар, от которого слепнет...
После долгих скитаний он оказывается в монастыре Софии Предстоящей, где, казалось-бы - находит свое счастье. Полный покой, умиротворенная жизнь, благожелательность братьев - излечивают его. Более того, дар, который называли нечистым, настоятель монастыря признает божественным...
И когда молодого послушника попросили узнать правду о закончившихся несколько сот лет назад Смутных временах - он с радостью соглашается. Ведь с того времени остались лишь чудом уцелевшая книга хроник, да разнообразные легенды и пересказы, в основном - чистый вымысел...
Вот так Анжей видит прошлое глазами давно ушедших людей...
Глазами панянки Юлии - лучшей подруги принцессы Марго, дочери жестокого короля, прозванного Лютым. Именно он положил начало Смутным временам: жестокой войне на уничтожение меж гномами и людьми...
Глазами ее возлюбленного, а в будущем мужа, жестоко пострадавшего от гномьего заклятья, но не утратившего ни веры, ни силы воли, ни чести...
Глазами молодого принца и его лучшего друга (они-то, кстати, и есть главные герои книги... хотя... как посмотреть...) Глазами еще многих людей...
Мы видим политические интриги, мы видим любовь и дружбу, мы видим предательство, мы видем все нюансы прошлой жизни...
Стиль несколько напоминает госпожу Раткевич, но, как бы это сказать - без лишней "супердоброты". В книге нет "слишком". Если магия - то она вполне на месте, если политика - то она соответствует реалиям...
И еще об одном эта книга... Это нужно захотеть заметить.
Ведь видения брата Анже, его погружение в прошлое и последующий пересказ - суть полное отражение процесса творчества писателя. С переживаниями за судьбу героев, с погружением в их жизни. С принятием на себя их боли... С возможностью видеть и почуствовать, но под час невозможностью изменить их линии жизни. С расплатой после увиденного (читай - сотворенного): страшной, подчас до обморка - усталостью, и невероятной радостью за то что жил ИХ жизнями...
З.Ы. Читать однозначно!
2.З.Ы. Только что залез на самиздат к Алле - оказывается, 3-я часть будет и почти готова. Хух.
1) Ищется реальный автор фразы: "В России две беды - дураки и дороги"
Приветствуются лишь точные ссылки на источники. Сразу оговорюсь: в большинстве случаев фразу приписывют Гоголю, но найти ее ни в одном произведении не смог никто. Как и каких-нибудь ссылок на слова современников Гоголя, что ента фраза его.
2) Слудующая фраза, авторство которой установить затруднительно:
"То ли он украл, то ли у него украли, вобщем была там какая-то темная история"
Народ говорит - тоже из классиков, но найти удалось лишь у Осип Мандельштама в "Египетской марке" (1928 г.) Мне же думается - возраст ее должен быть постарше. У Гоголя в принципе есть подобное:
"Весьма может быть, что он распустил бы и в прочих губерниях выгодную для себя славу, если бы не вышел в отставку по одному случаю, который обыкновенно называется неприятною историею: он ли дал кому-то в старые годы оплеуху или ему дали ее, об этом наверное не помню, дело только в том, что его попросили выйти в отставку."
— Там, — сказала матушка и кивком головы указала в сторону полуотворенной двери, замыкающей коридор.— Ей назначили черного доктора. Она не может говорить. Надо ждать. — У матушки был хриплый, с покорными нотками, но возбужденный голос
Что это за «чёрный доктор»? В книге нет ни единого негра, действие происходит в Англии…
Я подозреваю, что блистательный Кистяковский просто не справился с переводом какой-то идиомы. Ведь бабушка героя в этот момент умирает, и, возможно, следовало бы перевести просто: «Она при смерти». Но так ли это?
В Израиле опубликованы карикатуры на Путина в связи с убийством Политковской.
"На первом рисунке трое журналистов стоят под трибуной, на которой возвышается российский президент. Один из журналистов обращается к Путину с вопросом: "Президент Путин, действительно ли вы устраняете журналистов, критикующих вас?" На второй картинке журналистов уже двое, Путин обращается к ним: "Еще вопросы? Кто-нибудь?"